This Sunday’s sermons take a bit of a different look at “joy” and do so through first spending some time thinking about what the word means and for that matter what words mean at all. There is a perverse tendency in our culture to take good and useful words and make them useless. Most of my thinking in this matter was stimulated by a small bit from the introduction to Mere Christianity by C. S. Lewis where he wrote:
The word gentleman originally meant something recognisable; one who had a coat of arms and some landed property. When you called someone “a gentleman” you were not paying him a compliment, but merely stating a fact. If you said he was not “a gentleman” you were not insulting him, but giving information. There was no contradiction in saying that John was a liar and a gentleman; any more than there now is in saying that James is a fool and an M.A. But then there came people who said—so rightly, charitably, spiritually, sensitively, so anything but usefully—”Ah, but surely the important thing about a gentleman is not the coat of arms and the land, but the behaviour? Surely he is the true gentleman who behaves as a gentleman should? Surely in that sense Edward is far more truly a gentleman than John?”
They meant well. To be honourable and courteous and brave is of course a far better thing than to have a coat of arms. But it is not the same thing. Worse still, it is not a thing everyone will agree about. To call a man “a gentleman” in this new, refined sense, becomes, in fact, not a way of giving information about him, but a way of praising him: to deny that he is “a gentleman” becomes simply a way of insulting him. When a word ceases to be a term of description and becomes merely a term of praise, it no longer tells you facts about the object: it only tells you about the speaker’s attitude to that object. (A “nice” meal only means a meal the speaker likes.)
A gentleman, once it has been spiritualised and refined out of its old coarse, objective sense, means hardly more than a man whom the speaker likes. As a result, gentleman is now a useless word. We had lots of terms of approval already, so it was not needed for that use; on the other hand if anyone (say, in a historical work) wants to use it in its old sense, he cannot do so without explanations. It has been spoiled for that purpose.
I spend some time setting out how I think that the word “joy” has suffered the same fate but if we spend some time thinking it through we can recapture another meaning from the word which is much more helpful.
Knox Presbyterian Joy or happiness?
St. Mark’s Presbyterian Joy or happiness?
I know there are at least a couple of language wonks out there who might have something to say about this whole notion, I’d love to hear what you think.